ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для слесаря ремонтника

I. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ:

1.1. К работе в качестве слесаря ремонтника допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование. Обученные безопасным методам и приемам труда по программе утвержденной техническим директором предприятия и сдавшие экзамены в квалификационной комиссии, при удовлетворительных знаниях трудящиеся допускаются к выполнению самостоятельной работы.

1.2. Администрация предприятия обязана ознакомить слесаря ремонтника при приеме его на работу с Правилами внутреннего трудового распорядка, коллективным договором.

1.3. Слесарь ремонтник обязан соблюдать требования безопасности, предусмотренные настоящей инструкцией, заблаговременно сообщать администрации о неявке на работу по любым причинам.

1.4. Работа слесаря ремонтника связана со следующими факторами:

а) запыленность и загазованность воздуха;

б) движущиеся машины и механизмы;

в) опасность поражения электрическим током.

1.6. О каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, пострадавший или очевидец несчастного случая извещает непосредственного руководителя работ (мастера), который обязан:

а) немедленно организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в учреждение здравоохранения;

б) сообщить вышестоящему руководителю или лицу им уполномоченному о происшедшем несчастном случае;

в) принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующего фактора на других лиц;

г) сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия (если она не угрожает жизни и здоровью других людей и не приведет к аварии). В случае невозможности ее сохранения — зафиксировать сложившуюся обстановку (схемы, фотографии и т.п.).

1.8. Санитарно-гигиенические требования:

1.8.1. Для предохранения открытых частей тела от кожных заболеваний при работе с маслами и другими смазочными материалами необходимо пользоваться защитными средствами.

1.8.2. При работе в запыленных местах необходимо пользоваться респираторами и защитными очками.

П. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ:

2.1. Проверить наличие и исправность спецодежды, спец обуви, инструмента, приспособлений и индивидуальных защитных средств.

2.3. Инструмент должен храниться в специальном ящике и надлежащем порядке. Переноска инструмента к. месту работы должна производиться в ящике или сумке.

2.4. Перед началом ремонтных работ все рабочие, занятые на ремонте, должны ознакомиться под роспись с типовым планом организации работ.

2.5. Перед началом работ в каждой смене, а также при переходе на новое место работы рабочий обязан внимательно выслушать на рабочем месте указания мастера по технике безопасности и точно их выполнять. До начала работы рабочий должен осмотреть свое рабочее место, проверить и убедиться в безопасных условиях выполнения порученной ему работы и в случае обнаружения какой-либо опасности заявить об этом мастеру. Во всех случаях, когда рабочему непонятно как выполнять порученную работу, или в случае отсутствия необходимых приспособлений для выполнения этой работы, он обязан обратиться к мастеру для получения необходимого указания.

2.6. До начала ремонта ферросплавной печи все ее механизмы должны быть обдуты сжатым воздухом. При ремонте открытых ферросплавных печей колошник печи должен быть засыпан слоем холодной шихты толщиной 150 — 200 мм и на него уложены водоохлаждаемые щиты.

2.7. Перед началом ремонтных работ на оборудовании, машинах и механизмах имеющем электропривод должны быть приняты меры по обесточиванию вышеперечисленных агрегатов.

2.8. Остановленные для ремонта оборудование, агрегаты, аппараты и коммуникации должны быть надежно отключены от паровых, водяных и технологических трубопроводов, газоходов и источников питания электроэнергией, на всех видах трубопроводов должны быть установлены заглушки; оборудование, агрегаты, аппараты и коммуникации необходимо освободить от оставшихся в них технологических материалов.

2.9. К ремонтным работам можно приступать после получения наряда допуска. Зона производства ремонтных работ и все проходы должны быть освещены в соответствии с нормами освещенности.

2.10. Зона производства ремонтных работ должна быть ограждена от действующего оборудования и коммуникаций, обеспечена знаками безопасности, другими ограждениями и сигнальными средствами. На ремонтируемом объекте посторонним лицам находиться запрещается.

III. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ:

3.1. При работе на заточных станках, имеющих электрические приводы, необходимо убедиться в наличии видимого заземления. Деталь на рабочую часть круга нужно подавать постепенно, без сильных нажимов, находиться нужно в стороне от продольной оси круга. Запрещается работа на заточных станках в рукавицах и затачивание инструмента на боковых поверхностях круга.

3.1.1.При работе с абразивным инструментом, перед установкой на станок круги диаметром 150 мм и более, а также круги, предназначенные для работы со скоростью свыше 40 м/сек. диаметром 30 мм и более, должны быть испытаны на механическую прочность вращения со скоростью, превышающей на 50% рабочую окружную скорость. Испытание и установку абразивных кругов должен производить специально обученный слесарь, имеющий удостоверение на право выполнения этой работы.

3.1.2. Круг во время работы должен быть огражден защитным кожухом, который должен прикрепляться к станку. На станке должен быть, защитный экран из небьющегося стекла.

3.1.3. Зазор между краем подручника и рабочей поверхностью шлифовального круга должен быть не более 3 мм, если затачиваемый инструмент имеет толщину менее 3- мм, то зазор должен быть не более половины толщины обрабатываемой детали. Края подручников со стороны шлифовального круга не должны иметь выбоин, осколков и других дефектов.

3.1.4. Зазор между кругом и верхним защитным (подвижным) ограждением должен быть не более 6 мм.

3.1.5. На каждом станке должна быть надпись о количестве оборотов в минуту шпинделя и фамилия лица ответственного за исправное состояние станка.

3.2. При рубке металла кузнечным или слесарным зубилом, а также напрессовке деталей обязательно пользоваться защитными очками.

3.3. Перед обработкой изделия в слесарных тисках или на сверлильных станках его необходимо надежно закрепить. Для снятия стружки или опилок с обрабатываемой детали нужно пользоваться специальными щетками.

3.4. При работе на сверлильном станке не допускать длинной стружки, своевременно ее удалять после полной остановки станка крючком или щеткой. Работа в рукавицах на сверлильном станке запрещается. Волосы должны быть хорошо заправлены в головной убор, спецодежда исправна и хорошо заправлена.

3.5. К работе с переносным электроинструментом допускаются лица с квалификацией не ниже 2-й группы, обученные безопасным методам работы с электроинструментом, мерам защиты при выполнении этих работ и приемам оказания первой помощи.

3.5.1. Электроинструмент должен удовлетворять следующим требованиям:

а) быстро включаться и выключаться от электросети, не допускать самопроизвольного включения и отключения;

б) быть безопасным в работе и иметь недоступные для случайного прикосновения токоведущие части.

в) напряжение переносного электроинструмента должно быть:

— не выше 220 вольт в помещениях без повышенной опасности (сухие деревянные полы и т. п.);

— не выше 36 вольт в помещениях с повышенной опасностью, особо опасных и вне помещений.

3.5.2. Перед выдачей на руки рабочему электроинструмент должен быть проверен в присутствии рабочего, в отношении исправности заземляющего провода и отсутствия замыкания на корпус электроинструмента. Электроинструмент, имеющий дефекты, выдавать для работы нельзя.

3.5.3. Работающему электроинструментом, запрещается самому разбирать его и производить ремонт проводов и штепсельных розеток. При обнаружении неисправности электроинструмента необходимо поставить в известность мастера и вызвать дежурного электрика.

3.5.4. При перерыве в подаче электроэнергии во время работы с ручным электроинструментом, а также при перерыве в работе или необходимой отлучке работающего с места работы, электроинструмент должен быть отключен от электросети.

3.5.5. При работе с электроинструментом необходимо знать и строго выполнять следующие основные требования безопасности:

а) замену режущего инструмента производить только при полной его остановке и отключения от сети электропитания;

б) удалять стружку или опилки во время работы режущего инструмента необходимо только специальной щеткой или крючком;

в) нельзя держать электроинструмент за электропровод;

г) провод, идущий от источника питания к электроинструменту, необходимо подвешивать и не допускать непосредственного соприкосновения провода с металлическими предметами, горячими, влажными и покрытыми маслом поверхностями.

3.6. К работе с пневматическим инструментом допускаются рабочие, практически обученные и имеющие навык работы с данным инструментом.

3.6.1. Клапаны пневматического инструмента должны быть плотно прилажены, отрегулированы, легко открываться и быстро закрываться и при прекращении нажима на рукоятку управления не должны пропускать воздух.

3.6.2. Присоединять и отсоединять, шланги пневматических инструментов можно только после выключения подачи воздуха. Перед тем, как присоединять к пневмоинструменту шланг, онобязательно должен быть продут.

3.6.3. При включении пневмоинструмента необходимо следить, чтобы его рабочая часть не была направлена в сторону рядом работающих людей и не угрожала опасностью в случае разрыва камня, вылета зубила и т. д.

3.6.4. Регулировка, ремонт, а также смена частей пневматического инструмента во время его работы не разрешается.

3.6.5. Работать пневматическим и электроинструментом с приставных лестниц нельзя.

3.6.6. Крепление шлангов к пневмоинструменту должно производиться специальными хомутиками. Длина шлангов в зависимости от условий работы должна быть в пределах от 10 до 18 метров.

3.6.7. При необходимости ремонта шланга испорченные места вырезаются. Замена вырезанных кусков шланга исправными производится при помощи соединения двухсторонними специальными ниппелями.

3.7. К управлению и обслуживанию грузоподъемных машин, к работам по обвязыванию грузов и навешиванию их на крюк, а также к обслуживанию вспомогательных грузозахватных приспособлений, к выполнению работ сигнальщика допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста прошедшие медицинское освидетельствование, специальное обучение и имеющие удостоверение на право выполнения указанных работ. При выполнении такелажно-монтажных работ необходимо соблюдать следующее:

3.7.1. При работе автомобильных, железнодорожных, пневмоколесных и гусеничных кранов нельзя выходить на неповоротную их часть во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана.

3.7.2. Во время обвязки и подвески груза нельзя пользоваться неисправными, изношенными, не имеющими клейм или бирок грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, сращивать канаты и пользоваться канатами с растрепанными концами и другими местными повреждениями.

3.7.3. Нельзя поправлять и поддерживать руками поднимаемый и перемещаемый груз, необходимо пользоваться для этого крючком или другими приспособлениями.

3.7.4. После строповки груза необходимо отойти в сторону на безопасное расстояние и только после этого подавать команду машинисту грузоподъемной машины.

3.7.5. Не разрешается поднимать груз по весу выше грузоподъемности крана, а также указанной на бирке стропа, каната, цепи. Если вес груза неизвестен, и определить его трудно, то необходимо вызвать мастера для определения веса груза.

3.7.6. При подъеме, опускании и перемещении грузов краном, при погрузке и разгрузке вагонов другими механизмами нельзя находиться на платформах, в вагонах, полувагонах и думпкарах.

3.7.7. Запрещается стоять и проходить под поднимаемым или перемещаемым грузом, под стрелой крана, а также под краном или грейфером крана.

3.7.8. Нельзя пользоваться случайно подобранными грузозахватными приспособлениями или применять недозволенные способы строповки груза.

3.7.9. Производство работ стреловыми кранами на расстоянии менее 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении, также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением более 42В, должно производиться по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы.

При производстве работы в охранной зоне ЛЭП или в пределах разрывов, установленных Правилами охраны высоковольтных электрических сетей, наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи.

Работа стреловых кранов под не отключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1000 мм при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.

3.7.10. Во время перемещения грузов кранами необходимо соблюдать единую знаковую сигнализацию, установленную Правилами Госгортехнадзора (см. табл. 2.):

3.7.11. Во избежание порчи, обрыва стропов и канатов под острые грани поднимаемого груза следует подкладывать специальные подкладки.

3.7.12. Запрещается оставлять груз, грейфер и т. п. в подвешенном состоянии во время перерыва в работе или по окончании смены.

3.7.13. Запрещается подъем людей кранами или грузовыми подъемниками.

3.7.14. Перед подъемом или перемещением груза машинист грузоподъемной машины обязан давать предупредительные сигналы: звонки, гудки и т. п.

3.7.15. Каждый рабочий, заметивший опасность падения перемещаемого груза или возможного травмирования людей перемещаемым грузом обязан немедленно дать команду «СТОП». Машинист крана обязан немедленно выполнять команду «СТОП», от кого бы она ни исходила.

3.7.16. Перед опусканием груза зацепщик обязан предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза.

3.7.17. Установку груза необходимо производить равномерно, без нарушения габаритов и без загромождения проходов.

3.7.18. При установке груза на пол не разрешается разворачивать и поправлять его руками, так как ноги могут попасть под груз. Разворот грузов необходимо производить специальными крючками.

3.7.19. Нельзя находиться в зоне работы грейферного крана при его работе.

3.7.20. Для производства такелажно-монтажных работ должны применяться только исправные, надлежаще проверенные канаты. Пользование канатом разрешается при наличии сертификата (паспорта), в котором указано разрывное усилие каната. При отсутствии паспорта разрывное усилие устанавливается путем лабораторных испытаний. При выборе стального каната необходимо обеспечить установленный запас прочности. Для стропов применяются более гибкие канаты. Способ строповки определяется мастером и указывается бригадиру для точного выполнения.

3.7.21. Перед использованием съемные грузозахватные приспособления должны подвергаться осмотру.

3.7.22. Для перехода работающих с одной конструкции на другую следует применять инвентарные лестницы, переходные мостики и трапы, имеющие ограждение. Не допускается переход работающих по установленным конструкциями их элементам (фермам, ригелям и т. п.), на которых невозможно установить ограждение, обеспечивающее ширину прохода не менее 0,6 м, без применения специальных предохранительных приспособлений (надежно натянутого вдоль фермы или ригеля каната для закрепления карабина предохранительного пояса).

3.7.23. В особо ответственных случаях (при подъеме конструкций с применением сложного такелажа, при надвижке крупногабаритных и тяжелых конструкций, при подъеме грузов через монтажный проем, при подъеме их двумя или более грузоподъемными механизмами и т. п.) сигналы должен подавать только бригадир в присутствии мастера или инженерно-технического работника, ответственного за разработку и осуществление технических мероприятий по обеспечению требований безопасности.

3.8. При производстве подъема грузов электролебедками необходимо придерживаться следующих правил безопасности:

а) выбирать и применять для подъема грузов блоки и электролебедки соответствующие по грузоподъемности максимальному поднимаемому грузу (с учетом полиспаста);

б) для уменьшения напряжения стропов на перегибах, в местах крепления стропа к конструкции, для устранения повреждения стропа об острые края поднимаемых грузов, во избежание скольжения стропа, закладывать деревянные или специальные металлические прокладки, которые в свою очередь должны крепиться к конструкции;

в) следить за надежностью закрепления рабочих канатов, блоков, оттяжек, вант;

г) следить за правильностью и надежностью крепления лебедок и навивки на них каната;

д) не допускать трения взаимно пересекающихся канатов, а также трения движущегося каната о конструкции, соприкосновения канатов с электрическими проводами, зацепления поднимаемыми грузами конструкций и площадок;

е) не допускать переплетения и закручивания полиспаста, полного сматывания каната с барабана лебедки (необходимо оставлять на барабане не менее 2х витков), не считая витков находящихся под зажимными устройствами;

ё) запрещается делать исправления в строповке конструкций и самом такелажном приспособлении, когда груз находится на весу;

ж) в момент начальной натяжки каната проверять положение отводных блоков, соответствие их направлению каната, в случае необходимости поправить блоки или перевязать;

з) отводной блок должен находиться от лебедки на расстоянии равном 20 длинам барабана лебедки но не менее б м, необходимо обеспечивать надежное крепление рамы лебедки;

и) запрещается смазка, ремонт, обтирка на ходу подъемного механизма, пускать в ход механизмы без наличия ограждений вращающихся и движущихся частей;

к) запрещается передавать управление электролебедкой другим лицам, при перерыве в работе пусковые устройства должны закрываться на замок;

л) все установленные лебедки, блоки и домкраты должны быть проверены, испытаны и сданы в эксплуатацию по акту. На лебедках, блоках, домкратах наносятся трафареты с указанием их предельной грузоподъемности. В течение всего периода работ организуется регулярный осмотр всех механизмов и ведется круглосуточное наблюдение за их работой и смазкой дежурным персоналом;

м) строповку элементов и конструкций надо производить так, чтобы они подавались к месту установки в максимально близком к проектному положению состоянии;

н) перед производством ответственных подъемов производится специальный инструктаж машинистов мастером, проверяется исправность механизмов и электропроводки, во время подъема обязательно присутствие электромонтера и мастера;

о) перед демонтажем обрезаемая часть конструкции должна быть застроплена, а слабина каната выбрана. Строповка должна быть выполнена так, чтобы после обрезки конструкция не дала рывка. В процессе демонтажа должна обеспечиваться устойчивость оставшихся узлов и частей оборудования;

п) все работы по подъему и перемещению грузов должны производиться по указанию и с разрешения лиц, ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами

3.9. Требования безопасности при работе на высоте:

3.9.1. К работе на высоте допускаются рабочие, достигшие 18 лет, прошедшие соответствующее обучение и имеющие заключение медицинской комиссии о пригодности их для этой работы по состоянию здоровья.

3.9.2. Разрешение на выполнение ремонтных работ на высоте должно быть оформлено до начала работы нарядом-допуском.

3.9.3.Работы на высоте должны выполняться на прочных лесах, подмостях. Там, где невозможно устройство подмостей с ограждением, необходимо применять предохранительный пояс, фал которого следует закреплять к прочной части здания или конструкции, место крепления должно быть определено мастером.

3.9.4. Нельзя пользоваться предохранительным поясом, у которого отсутствует бирка и не указаны номер и дата следующего испытания, периодические испытания предохранительных поясов производятся 1 раз в 6 месяцев.

3.9.5. Нельзя перегружать подмости и леса материалами, в местах подъема людей на подмости и леса должны быть вывешены плакаты с указанием величины и схемы размещения нагрузок.

3.9.6. Применяемые для ремонтных работ лестницы должны быть прочными и надежными. Ступеньки лестниц должны быть врезаны в тетивы. Нельзя пользоваться лестницами, ступеньки которых прибиты гвоздями.

3.9.7. Лестницы деревянные должны испытываться 1 раз в 6 месяцев, лестницы металлические должны испытываться 1 раз в год статической нагрузкой 200 кг в течение 5 минут. На каждой лестнице должна быть надпись (цех, № лестницы, дата следующего испытания).

3.9.8. Лестницы, устанавливаемые на гладких поверхностях, должны иметь основания обитые резиной, а устанавливаемые на земле должны иметь на основаниях острые металлические наконечники. Лестницы должны верхним концом надежно опираться на прочную опору. При необходимости опереть лестницу на трубопровод или другую горизонтальную опору, лестница должна быть снабжена крючком в верхней части. Связанные лестницы не допускаются к применению.

3.9.9. При установке приставных лестниц на высоте подкрановых балок, элементах металлических конструкций и т. п. необходимо надежно прикрепить верх и низ лестницы к конструкциям. При обслуживании и ремонтах электроустановок применение металлических или обитых железом лестниц не допускается.

3.9.10. Запрещается подбрасывание каких-либо предметов для подачи рабочим находящимся

наверху. Подача должна производиться при помощи веревки, к середине которой привязываются необходимые предметы. Второй конец веревки должен находиться в руках у стоящего внизу работника, который удерживает поднимаемые им предметы от раскачивания.

3.9.11. При работе на высоте (на лесах, подмостях, крышах, площадках и т. п.) внизу должны быть выставлены ограждения и предупредительные плакаты «Хода нет — вверху работают», «Проход закрыт». Сбрасывание отходов и материалов с высоты должно производиться по желобам или трубам. В крайнем случае, ограждается место сброса внизу, и выставляются наблюдающие с красными флажками.

3.9.12. Запрещается оставлять на высоте материалы, детали, инструмент, приспособления и т. д. в положении, при котором они могут упасть вниз. Мелкий инструмент, детали, болты, гайки, заклепки и прочее должны находиться в специальных закрепленных ящиках или сумке.

3.9.13. Подвесные люльки, леса, подмости перед началом работы должны быть проверены мастером в части их надежности и прочности, периодический осмотр их должен производиться мастером не реже 1 раза в 10 дней.

3.9.14. Нельзя производить разборку люлек, лесов и подмостей способом обрушения.

3.9.15. Подъем грузов по приставным лестницам не разрешается.

3.9.16. Раздвижные лестницы и стремянки должны иметь прочные крепления и крюки, исключающие произвольное раздвижение их во время работы.

3.9.17. По окончании работ на высоте инструмент, детали, остатки материалов должны убираться немедленно вниз.

3.9.18. Одновременное проведение работ на разных высотах по одной вертикали без установки прочных предохранительных устройств (перекрытий) не допускается.

3.9.19. Запрещается производить какие либо работы на неплотно зашитых и неисправных подмостях, лесах, подвесных площадках, запрещается разведение на них костров и хранение горючего.

3.9.20. Подъем и спуск на подмости, леса, подвесные площадки, люльки необходимо осуществлять только по специально установленным лестницам, запрещается подъем и спуск по тросам или в бадьях.

3.10. При производстве работ должен соблюдаться порядок и способы, предусмотренные проектом организации работ (отступления от ПОРа могут разрешаться только в отдельных ответственных случаях начальником ремонта или главным инженером.).

3.11. При выполнении работы в районе действия каких-либо механизмов необходимо соблюдать положение о бирочной системе. Производить ремонт механизмов при отсутствии бирки запрещается.

3.12. Пробный пуск отремонтированного или собранного механизма производится после проверки работы мастером, по его указанию. Перед пуском необходимо поставить на место все ограждения и предохранительные приспособления.

3.13. При сборке конструктивных элементов оборудования особое внимание ремонтного персонала должно уделяться устойчивости монтируемого элемента сооружения или конструкции в целом и каждого его конструктивного элемента в отдельности, на надежное проектное закрепление всех деталей во избежание поломок и возможных аварий с механизмом при его эксплуатации.

3.14. Все снимаемые с механизмов детали должны укладываться на полу прочно и устойчиво. Возле крупных деталей ставятся упоры для предупреждения от случайного их падения. При работе вблизи действующих механизмов необходимо устраивать защитные ограждения.

3.15. Во избежание поражения глаз электросварочной дугой рабочее место сварщика необходимо ограждать щитами, смотреть незащищенными глазами на сварку запрещается.

3.16. Отсоединение поднятой конструкции от крана или электролебедки разрешается только после крепления конструкции на достаточное количество болтов согласно техническим условиям, что выполняется немедленно после установки конструкции в проектное положение.

3.17. При наводке стыков и постановке болтов запрещается:

а) проверять совпадение отверстий в монтируемых деталях пальцами рук (совмещение отверстий и проверка их совпадения должны производиться с использованием специального инструмента:

конусных оправок, сборочных пробок, ломиков и коликов);

б) работать сидя или лежа под устанавливаемыми конструкциями;

в) влезать под устанавливаемый элемент до постановки монтажных болтов;

3.18. При выбивке деталей механизмов и узлов машин необходимо использовать медные выколотки и деревянные подкладки, при работе не допускается нахождения людей, напротив работающего кувалдой.

3.19. Газоопасные работы, включая работы в колодцах, резервуарах, проходных тоннелях должны выполнять не менее 2х человек под наблюдением газоспасателя, с применением предохранительных поясов снабженных наплечными ремнями с кольцом на их пересечении для крепления страховочной веревки. Снаружи емкости (резервуара, колодца и другого) должен находиться рабочий, держащий конец страховочной веревки от предохранительного пояса, и вести за работающими непрерывное наблюдение в течение всего времени выполнения работы.

3.20. При гнутье, бортовке труб, рубке чугунных труб зубилом, при напрессовке и распрессовке подшипников качения необходимо пользоваться защитными сетчатыми очками.

3.21. При замене шлангов системы водоохлаждения электропечей необходимо соблюдать следующие правила безопасности:

а) надевать шланг на штуцер следует после окончания парообразования и выхода пара при небольшом напоре воды из напорного патрубка;

б) при снятии шланга со штуцера нужно занимать положение, при котором невозможен ожог выбросом пара;

в) становиться так, чтобы над работающим не было открытых труб охлаждаемых деталей;

г) экранировать место работы от колошника печи металлическим листом, асбестом или асбополотном.

3.22. Ремонт ковшей, коробок, грейферов нужно производить только после их устойчивой установки и крепления, против самопроизвольного сдвига и опрокидывания.

3.23. При ремонте и замене водоохлаждаемых деталей вода из них предварительно должна быть слита, а трубопровод продут сжатым воздухом, при замене кольца, лиры, калача или щеки необходимо работать на деревянных щитах, уложенных на водоохлаждаемые щиты.

3.24. При ремонте и замене трубопроводов запрещается использовать трубы с влажной внутренней поверхностью, а зимой с поверхностью, покрытой снегом и льдом, проверять пальцами рук совпадение отверстий в смежных фланцах при стыковке фланцевых соединений трубопроводов.

3.25. При выполнении ремонтных работ на отметке + 4,5 м, рабочее место со стороны колошника действующей печи должно ограждаться несгораемыми материалами (асбестовым полотном, металлическими щитами), надежно защищающими работающих от лучистой энергии.

3.26. Ремонт лебедок подъема электродов разрешается производить, когда электрододержатели стоят на подставках, при установке электрододержателей на подставки на отметке + 13,0 м запрещается для подставок использовать случайные предметы.

3.27. Запрещается выполнять не порученную работу, а также самовольно передавать порученную работу кому бы то ни было.

3.28. Требования электробезопасности:

3.28.1. Электрический ток не имеет каких-либо внешних признаков, по которым без соответствующих приборов его может обнаружить человек. По этой причине поражения электрическим током можно избежать, только соблюдая соответствующие меры безопасности. Электрический ток действует на все органы и ткани человеческого организма, вызывая при этом электрические удары и травмы.

3.28.2. Основными причинами поражения электротоком являются нарушения правил технической эксплуатации, техники безопасности и устройства электроустановок, а именно:

а) плохое ограждение токоведущих частей;

б) механическое повреждение кабелей и проводов;

в) некачественное выполнение подводки к токоприемникам (электродвигателям, сварочным трансформаторам, электроинструментам, электрическим лампочкам и др.), приводящее к механическому повреждению проводов и кабелей;

г) нарушение правил заземления электроустановок;

д) применение тока и опасного напряжения в местах, где это запрещено;

е) недостаточный инструктаж и обучение рабочих;

ё) отсутствие предупредительных плакатов;

3.28.3. Необходимо требовать от электротехнического персонала выполнения технических мероприятий, обеспечивающих безопасность работ:

а) отключения необходимой пусковой аппаратуры (рубильников, магнитных пускателей и т.п.);

б) принятия мер против ошибочного включения или самовыключения (сняты предохранители, применены изолирующие прокладки в рубильниках, пускателях или же отсоединены концы кабеля непосредственно у пусковой аппаратуры, механический запор приводов отключенных аппаратов);

в) вывешивания на пусковых кнопках, рубильниках и другой пусковой аппаратуре предупредительного плаката «Не включать — работают люди».

3.28.4. Включение и отключение оборудования производится при помощи пусковой аппаратуры лицами, работающими на этом оборудовании, прошедшими соответствующий инструктаж по электробезопасностн и имеющими право самостоятельного обслуживания этого оборудования.

3.28.5. Работа, производимая в непосредственной близости от изолированных проводов и пусковой аппаратуры, кабелей, должна производиться осторожно, без повреждения их, а в необходимых случаях вызывается дежурный электромонтер, который производит обесточивание кабелей и проводов.

3.28.6. Не допускается соприкосновение тросов с проводами, кабелями и электроаппаратурой.

3.28.7. Электрифицированным инструментом (электродрелью и электрошлифовальной машинкой и т.п.) разрешается работать лицам, прошедшим соответствующий инструктаж.

3.28.8. Пользоваться переносными электрическими светильниками напряжением выше 42 В, а в сырых и запыленных помещениях выше 12 В запрещается. Ручные переносные электрические светильники должны иметь защитную сетку, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой;

сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами, патрон должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы его токоведущие части и цоколь лампы были недоступны для прикосновения. Вилки напряжением 12 В и 42 В не должны подходить к розеткам 127 В и 220 В, штепсельные розетки напряжением 12 В и 42 В должны отличаться от розеток сети 127 В и 220 В. Кабель на месте ввода в светильник должен быть защищен от истираний и перегибов. Для местного освещения необходимо пользоваться переносными электрическими светильниками напряжением 12 В, допускается применение аккумуляторных светильников шахтного типа. Место подключения переносного электрического светильника должен показать электромонтер.

3.29. При работе на слесарных столах (верстаках) необходимо соблюдать следующие меры безопасности:

а) верстаки должны иметь жесткую и прочную конструкцию и быть устойчивыми. Поверхность верстака должна быть горизонтальной, не иметь выбоин, заусенцев и содержаться в чистоте и порядке. Под крышкой верстака должны быть выдвижные ящики, разделенные на ряд ячеек, и полки для хранения инструмента, заготовок, мелких деталей. Ширина верстака должна быть не менее 750 мм, высота 800-900 мм, длина определяется местными условиями;

б) для защиты рядом работающего персонала от отлетающих частиц металла (при работе с зубилом) должен устанавливаться защитный экран высотой не менее 1 м сплошной или из сетки с ячейкой не более 3 мм. При двусторонней работе на верстаке такие экраны устанавливаются посередине верстака;

в) слесарные тиски на верстаках должны быть укреплены так, чтобы их губки находились на уровне локтя работающего. Тиски должны обеспечивать надежный зажим детали. Расстояние между соседними тисками на верстаках должно быть не менее 1 м;

г) стальные плоские сменные губки тисков должны иметь несработанную насечку на рабочей поверхности. Насечка должна быть перекрестной, с шагом 2-3 и глубиной 0,5- 01 мм. При закрытых тисках зазор между рабочими поверхностями плоских сменных планок должен быть не более 0,1 мм;

д) подвижные части тисков должны перемещаться без заеданий, рывков и надежно фиксироваться в требуемом положении. На рукоятке тисков и накладных планках не должно быть выбоин и заусенцев;

е) отверстия головки винта должно иметь с двух сторон округления для предохранения рук работающего от защемления. Тиски должны быть оснащены устройством, предотвращающим полное вывинчивание ходового винта из гайки;

ё) рабочее место за верстаком должно быть достаточно освещено.

3.30. Слесарь ремонтник обязан соблюдать требования по обеспечению пожаробезопасности и взрывобезопасности:

а) аппараты, машины, емкости, трубопроводы и другое оборудование, на которых будут проводиться огневые работы, должны быть остановлены, освобождены от взрывоопасных, взрывопожароопасных, пожароопасных и токсичных продуктов, отключены заглушками от действующих аппаратов и коммуникаций (о чем должна быть сделаназапись в журнале установки и снятия заглушек) и подготовлены к проведению огневых работ.

б) пусковая аппаратура, предназначенная для включения машин и механизмов, должна быть обесточена, и приняты меры, исключающие внезапный пуск машин и механизмов.

в) площадки, металлоконструкции, конструктивные элементы зданий, которые находятся в зоне проведения огневых работ, должны быть очищены от взрывоопасных, взрывопожароопасных и пожароопасных продуктов (пыль, смола, горючие жидкости и материалы и т.д.).

г) сливные воронки, выходы из лотков и другие устройства, связанные с канализацией, в которых могут быть горючие газы и пары, должны быть перекрыты. На месте проведения огневых работ должны быть приняты меры по исключению разлета искр.

д) место проведения огневых работ должно быть обеспечено необходимыми первичными средствами пожаротушения (огнетушитель, ящик с песком и лопатой и т.д.).

е) для проведения огневых работ должно быть назначено ответственное лицо из числа инженерно-технических работников цеха, знающих правила безопасного ведения огневых работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах.

ж) огневые работы разрешается начинать при отсутствии взрывоопасных и взрывопожароопасных веществ в воздушной среде или наличии их не выше предельно допустимой концентрации по действующим санитарным нормам.

з) во время проведения огневых работ должен осуществляться периодический контроль над состоянием воздушной среды в аппаратах, коммуникациях, на которых проводятся указанные работы, и в опасной зоне.

и) в случае повышения содержания взрывопожароопасных веществ в опасной зоне, внутри аппарата или трубопровода огневые работы должны быть немедленно прекращены и возобновлены только после выявления и устранения причин загазованности и восстановления нормальной воздушной среды.

к) во время проведения огневых работ должны быть приняты меры, исключающие возможность выделения в воздушную среду взрывоопасных, взрывопожароопасных и пожароопасных веществ. Запрещается вскрытие люков и крышек аппаратов, выгрузка, перегрузка и слив продуктов, загрузка через открытые люки, а также другие операции, которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за загазованности и запыленности мест, где проводятся огневые работы.

л) перед началом огневых работ лицом, ответственным за проведение огневых работ, с исполнителями проводится инструктаж по соблюдению мер безопасности при выполнении огневых работ на данном объекте. Проведение инструктажа фиксируется в наряде-допуске подписями исполнителей и ответственного за проведение огневых работ.

м) допуск к выполнению огневых работ осуществляет лицо, ответственное за проведение огневых работ, после приемки оборудования от лица, ответственного за подготовку к огневым работам. н) курение и разведение огня разрешается только в специально отведенных для этого местах.

3.31. При выполнении работ на токарном станке при необходимости использовать для защиты органов слуха «беруши», для защиты органов дыхания использовать респиратор.

3.32. При выполнении работ по резке канатов на отрезном станке (электрической или пневматической шлифмашинкой) при необходимости использовать для защиты органов слуха «беруши».

IV. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИЮ РАБОТЫ:

4.1. Закрепить оставшиеся демонтируемые и монтируемые конструкции и детали оборудования от самопроизвольного падения или смещения. Отключить от источников питания электролебедки и другие механизмы, используемые в процессе выполнения ремонтных работ.

4.2. По окончании работы отремонтированный механизм должен осматриваться с целью удаления случайно попавших мелких деталей (гаек, болтов, ключей и т.д.) могущих послужить причиной аварии и несчастных случаев с людьми. Отремонтированный и механизм обязательно проверяется на ходу, бирка возвращается технологическому персоналу.

4.3. С целью исключения падения людей необходимо закрыть, перекрыть или оградить открытые проемы, балконные площадки, люки и колодцы.

4.4. Запрещается оставлять на весу, демонтируемые и монтируемые конструкции и оборудование.

4.5. Проверить места производства сварочных и других огневых работ для исключения возможности возникновения пожара.

4.6. Привести в порядок рабочее место, сделать полную уборку, сложить инструмент и приспособления в специально отведенное место. Доложить мастеру о выполненной работе.

V. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ:

5.1. При возникновении в процессе выполнения ремонтных работ аварийной ситуации слесарь ремонтник обязан обеспечить личную безопасность, безопасность технологического процесса и оборудования, сообщить мастеру о возникновении аварийной ситуации и действовать согласно его указаниям.

5.2. При горячем ремонте печей слесарь ремонтник должен быть одет в суконный костюм, суконные рукавицы и валенки, голова защищена каской. Температура воздуха не должна превышать 40°С. В случае необходимости проведения ремонтных работ при температуре выше указанной, должны быть приняты меры, обеспечивающие безопасность работающих.

5.3. При горячих ремонтах закрытых печей в районе отметки + 4,5 и + 13,0 м присутствие газоспасателей, которые дают разрешение на производство работ, обязательно.

5.4. При горячем ремонте свечи грязного газа закрытой печи обязательно присутствие газоспасателя, который проверяет наличие окиси углерода и дает разрешение на производство работ.

5.5. При производстве горячих ремонтных работ хождение по незакрытому щитами колошнику запрещается. Во избежание несчастных случаев запрещается работать на деревянных щитах, уложенных на раскаленные шихтовые материалы.

5.6. Во время ремонтных работ в кабинах электродов на включенной печи во избежание поражения электротоком запрещается касаться одновременно конструкций двух электродов или конструкции электрода и «земля».

5.7. При аварийных режимах, когда электроустановка представляет явную опасность для людей или самой установки, необходимо отключить ее от электросети и вызвать дежурного электромонтера.

5.8. В случае поражения электрическим током необходимо пострадавшему оказать первую помощь.

5.9. При возникновении аварийной ситуации по уходу металла и возможных взрывах на действующих печах необходимо прекратить выполнение работ, по возможности отключить механизмы, электро и пневмоинструмент, покинуть здание (помещение), в дальнейшем действовать по указанию руководства цеха.

5.10. При угрозе землетрясения или землетрясении (колебания почвы, сильная вибрация предметов, самопроизвольное открывание дверей и оконных рам, появление трещин в стенах, повреждение зданий, сооружений, фундаментов, оборудования и т.д.) необходимо прекратить выполнение работ, по возможности отключить механизмы, электро и пневмоинструмент, покинуть здание (помещение), в дальнейшем действовать по указанию руководства цеха.

5.11. При получении речевой информации об угрозе заражения территории предприятия хлором в результате аварий необходимо прекратить выполнение работ, отключить механизмы, электро и пневмоинструмент, подготовить противогаз, убыть в установленное руководством цеха место.

5.12. При обнаружении взрывного устройства (взрыве взрывчатых веществ) необходимо прекратить выполнение работ, по возможности отключить механизмы, электро и пневмоинструмент, убыть в установленное безопасное место, в дальнейшем действовать по указанию руководства цеха.

Ссылка на основную публикацию