инструкция по охране труда для водителей БелАЗА

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1.  Настоящая инструкция разработана на основании требований «Единых правил безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом» и «Правил технической эксплуатации большегрузных автомобилей -самосвалов на открытых горных работах»; «Правил дорожного движения» и являются обязательной для должностных лиц и трудящихся автобаз и разрезов, разрабатывающих угольные месторождения открытым способом и вывозящих технологические и прочие грузы автомобильным транспортом.

1.2.    Все водители, поступающие в автобазы, подлежат предварительному медицинскому освидетельствованию, работающие непосредственно на вывозке угля и породы — периодическому освидетельствованию не реже одного раза в год.

1.3.   Все водители, поступающие в автобазу, должны пройти: предварительное обучение при учебном пункте в объеме 2-дневной программы; стажировку на автомобиле соответствующей марки, в карьерных условиях и сдать экзамены комиссии под председательством главного инженера или начальника производственно-технического отдела автобазы.

1.4.    К управлению автомобилями БелАЗ                       с электротрансмиссией допускаются высококвалифицированные водители, имеющие квалификационную группу по технике безопасности и эксплуатации электроустановок не ниже 2 группы, изучившие устройство, правила эксплуатации и особенности вождения грузовых а/м или автобусов не менее 3-х лет.

1.5.  Водителей, не прошедших обучение и стажировку и не сдавших экзамены, запрещается допускать к самостоятельной работе.

1.6.  Стажировка должна производиться под руководством водителей наставников, имеющих стаж работы по перевозке горной массы на разрезах не менее двух лет, назначенного начальником автоколонны и оформленного приказом по автобазе. Продолжительность стажировки 10-20 смен.

1.7.    К управлению автомобилями допускаются водители, которые кроме обязательного для водителя обучения, прошли дополнительное обучение по безопасной и безаварийной работе в горных условиях, сдали экзамены и получили специальное удостоверение о допуске к работе в условиях угольных разрезов.

1.8.  При переводе водителей с одной работы на другую или на автомобиль другой марки — водители должны пройти дополнительный инструктаж по технике безопасности на рабочем месте.

1.9.   Повторный инструктаж по технике безопасности и безопасности движения должен производиться 2 раза в  год с регистрацией в  специальной  книге или

контрольном листе и с отметкой в удостоверении (допуске).

1.10.   Каждое рабочее место перед началом работы и в течение смены должно осматриваться работниками отдела эксплуатации автобазы, которые не должны допускать выделение автомобилей при наличии нарушений Правил безопасности.

1.11.  Запрещается выдача нарядов на работу в места, имеющие нарушение правил безопасности, кроме нарядов на устранение этих нарушений.

1.12.  Запрещается перевозка людей в кузовах самосвалов, на капоте и в кабине БелАЗ. В кабине автомобиля БелАЗ разрешается находиться кроме водителя -стажеру или мотористу или наладчику.

1.13.  Переезд через железнодорожные пути разрешается только в установленных местах, специально оборудованных и обозначенных указателями.

1.14.  Запрещается работать в забоях при наличии нависающих «козырьков» глЯб и отдельных крупных валунов, также навесов из снега и льда.

1.15. Автомобили — самосвалы для открытых работ должны быть оборудованы:

БелАЗ
БелАЗ

•   устройством для обогрева кабины в холодное время года;

•    устройством для подогрева платформ в холодное время года, исключающим примерзание горной массы к днищу и бортам платформ;

•    устройством для вентиляции воздуха в кабине;

•    устройствами, исключающими самопроизвольное или случайное опускание поднятой платформы автомобиля-самосвала при его обслуживании и ремонте, и 4-мя стопорными пальцами;

•   дополнительной фарой заднего света;

•    исправным, опломбированным спидометром, снятие или отключение которого запрещается;

•    комплектом инструмента и принадлежностей;

•    средствами пожаротушения;

•    противооткатными башмаками (в кол-ве 4шт);

•    звуковым сигналом с блокированным со скоростью заднего хода;

•    медицинской аптечкой.

1.16. Все автомобили-самосвалы, находящиеся в эксплуатации, должны содержаться водителями в технически исправном состоянии.

1.17.     Автомобили-самосвалы, находящиеся в эксплуатации, должны быть полностью укомплектованы производственно -технической службой приборами и механизмами в соответствии с установленными техническими условиями.

Все агрегаты, оборудование и арматура должны быть надежно закреплены. Бортовые номера должны быть чистыми.

1.18.   При работе на линии водитель обязан устранить мелкие неисправности механизмов автомобилей-самосвалов, соблюдая при этом «Правила техники безопасности при ремонте и обслуживании автомобилей».

1.19.  Если возникшая неисправность не может быть устранена водителем и требует применения специального оборудования и инструмента, водитель обязан сообщить о случившемся в отдел эксплуатации или механику КПП, которые направляют тягачи для буксировки неисправного автомобиля в гараж.

1.20.   По прибытии а/м «Техпомощь» водитель должен получить у водителя «Техпомощи» инструктаж по наряду сцепки а/м и ТБ и расписаться в журнале, находящемся у водителя «Техпомощи». Сцепку буксируемого автомобиля производить в присутствии третьего лица, выполняющего роль регулировщика. По его команде водитель а/м «Техпомощь» должен сдавать а/м назад, а водитель неисправного   а/м   должен   направлять   соединительную   серьгу   до   совпадения отверстий серьги и рамы, после чего устанавливает в отверстия стопорный палец. Во время транспортировки водитель неисправного а/м должен находиться в кабине а/м «Техпомощь».

2. РАБОТА АВТОМОБИЛЕЙ НА ЛИНИИ

2.1.  Организация работы автомобилей на линии должна обеспечивать:

•    безопасность движения в соответствии с установленными правилами;

•    сохранность подвижного состава и бесперебойность его работы;

•    постоянный рост производительности, устранение непроизводственных простоев на линии, холостых пробегов и полное использование грузоподъемности а/м.

2.2.  Оперативное руководство работой на линии осуществляется через сменных инженеров эксплуатации. Водитель при работе на линии обязан выполнять все оперативные распоряжения сменных инженеров эксплуатации и лиц горного надзора (горнотехнических инспекторов).

2.3.    Каждому водителю должно быть своевременно сообщено о характере перевозимого груза, направлении следования с грузом и места разгрузки (отвал, угольный склад и т.д.).

2.4.   Водителю запрещается самовольно изменять маршрут и задание по роду перевозимого груза. Изменение задания и маршрута могут производить только работники отдела эксплуатации.

2.5. Водитель при выходе на линию должен иметь при себе следующие документы:

•   удостоверение на право управления автомобиля;

•    путевой лист установленной формы;

•   удостоверение — допуск к работе в горных условиях.

2.6.  Перед выпуском автомобиля на линию механик КПП должен проверить его готовность к работе и сделать в путевом листе отметку о техническом состоянии автомобиля.

2.7. Водитель обязан:

•    знать и соблюдать «Правила дорожного движения», «Правила техники безопасности» и настоящую инструкцию;

•    хорошо владеть приемами вождения большегрузных автомобилей самосвалов в условиях разреза;

•    знать устройство закрепленного за ним автомобиля — самосвала и инструкцию по эксплуатации, уметь производить регулировку основных агрегатов и механизмов;

•    вести систематические наблюдения за техническим состоянием автомобиля, постановку на техническое обслуживание производить в соответствии с утвержденным графиком;

•    знать и строго выполнять указания завода-изготовителя по уходу и эксплуатации автомобиля.

2.8.  Перед выездом на линию водитель обязан пройти предрейсовый медицинский осмотр и проверить:

•    техническое состояние а/м, обратив особое внимание на состояние тормозов, рулевого управления, сигнализации и освещения, двигателя и шин, карданной передачи, стеклоочистителя, электродинамического тормоза-замедлителя;

•    заправку автомобиля топливом, маслом, водой;

•    наличие инструмента и 4-х противооткатных башмаков, огнетушителя, аптечки;

•    правильность записи в путевом листе;

•    систему аварийной сигнализации;

•    знак аварийной остановки.

По окончании проверки сделать запись в бортовом журнале о исправности а/м.

2.9. Запрещается выезд на линию на а/м, имеющих хотя бы одну из следующих

неисправностей:

•    двигателя — чрезмерное дымление, перебои в работе, стуки в кривошипно-шатунном механизме, течь масла, топлива или охлаждающей жидкости, ненадежное действие пусковых устройств, неустойчивая работа на холостом ходу, давление в системе смазки ниже установленного заводом-изготовителем, повышенная температура охлаждающей жидкости, расход топлива или масла более установленного нормой;

•    гидравлическая передача — течь масла из картера, повышенный шум шестерни во время работы, давление масла больше или меньше пределов, установленных заводом-изготовителем;

•    сцепление — пробуксовка, резкие рывки во время включения, не полное включение сцепления, свободный ход педали больше установленной нормы;

•    коробка переменных передач и раздаточная коробка — самопроизвольное включение передач, течь масла из картера, затрудненное включение какой-либо передачи, самопроизвольное выключение передачи;

•    карданный вал — заедание скользящих шлицевых соединений, трещины труб карданного вала или других деталей карданной передачи, износ шлицев, погнутость валов, биение карданного вала;

•    ведущий мост и планетарная передача — трещина в картере, течь масла из картера, стук и повышенный шум при движении;

•    рулевое управление — суммарный люфт рулевого управления более 25 градусов, ослаблены крепления деталей рулевого управления (сошки, поворотных рычагов, кронштейна, картера), повреждение отдельных деталей, изгиб, трещина, повреждение резьбы, нарушение шплинтов, заедание рулевого управления или заметное повышение сопротивления вращению, уменьшение углов поворота правого и левого передних колес, течь масла или воздуха из усилительного механизма из трубопроводов и шлангов, ослабление крепления деталей и узлов усилителя рулевого механизма, недостаточное действие усилителя;

•    тормозная система — утечка воздуха, увеличение или уменьшение давления воздуха в системе, неисправность компрессора или манометра, неисправность привода ручного тормоза, заклинивание тормозных колодок, свободный ход педали тормоза более 170 мм, ручной привод должен удерживать груженый а/м на уклоне до 16%;

•    передняя ось — несоответствие углов установки колес нормальным величинам, погнутость или трещина в деталях подвески, люфт подшипников или их заедание;

•    рама — трещины, отсутствие или ослабление заклепок, заметная деформация лонжеронов и траверс, повреждение резиновых амортизаторов грузовой платформы, ослабление крепления агрегатов узлов на раме;

•    подвески — неисправность пневмогидравлических подвесок жесткая работа; утечка масла и азота, стуки в цилиндрах при движении автомобиля, рост или снижение высоты подвески;

•    шины и колеса — применение нестандартных шин по размеру, давление в шинах не соответствует норме, утечка воздуха из камеры, разрыв и расслоение покрышек, боковые порезы, неисправность и неправильная установка замочных колец, разработка отверстий в дисках колес, нарушающая надежность крепления колес гайками;

•    опрокидывающий механизм — течь масла или недостаточное его количество, неполный или замедленный подъем кузова, отсутствие устройства для фиксации кузова в поднятом положении;

•    аккумуляторные батареи — течь электролита, недостаточный уровень электролита, разрядка батарей более чем на 50% их емкости летом и более чем на 25% зимой;

•    генератор и стартер — чрезмерное искрение между щетками и коллекторами, недостаточный крутящий момент статора, недостаточный зарядный ток генератора, неправильная работа реле-регулятора;

•    приборы освещения, сигнализация и электропроводка — неправильная установка фар, неработающие приборы сигнализации, освещение, повреждение изоляции, освещение, поврежденная изоляция проводки;

•    кабина   —   повреждение   стекол,   затрудняющее   видимость;   неисправность стеклоочистителя; вентиляция кабины, звукового сигнала, сидения, замков дверок кабины, устройства для обогрева кабины (в зимнее время). Запрещается перевозка в кабине приспособлений (домкрат, стопорный палец,

противооткатные башмаки и т.д.).

2.10.    При работе на линии водитель обязан предъявлять водительское удостоверение и другие документы (путевой лист, удостоверение-допуск):

•    работникам милиции и ГАИ;

•    горнотехническим инспекторам;

•    руководящим работникам автобазы и разрезов;

•    общественным инспекторам ГАИ и членам комиссии общественного контроля за безопасность движения автобазы;

•   работникам отдела безопасности движения и отдела эксплуатации автобазы.

2.11.  При движении автомобиля задним ходом независимо от времени суток должны подаваться автоматически звуковые сигналы, а в темное время суток и при плохой видимости должна включаться задняя фара.

2.12. При работе автомобилей на разрезе водителю ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

•    вести автомобиль-самосвал с поднятым кузовом;           

•    подъезжать задним ходом к месту погрузки и разгрузки на расстояние более 30 метров, за исключением случаев проходки траншей и отсыпки дамб;

•    переезжать кабели, уложенные на почву, не огражденные специальными устройствами;

•    остановка, подъем кузова, разгрузка и ремонт автомобилей под линией ЛЭП и связи; выполнять работу не по наряду;

•    оставлять автомобиль на уклонах и подъемах;

•   в случае вынужденной остановки автомобиля по технической неисправности на уклоне или подъеме водитель должен принять меры, исключающие самопроизвольное движение автомобиля, выключить двигатель (Дизель), затормозить ручным тормозом, подложить под колеса противооткатные башмаки, выставить сзади автомобиля на расстоянии 25 -30 метров знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь, если имеется, включить аварийную световую сигнализацию, вывернуть передние колеса в сторону горы;

•    производить буксировку автомобилей, бурстанков и другой техники;

•   переезжать железнодорожные переезды в неустановленных местах;

•   покидать кабину а/м до полного подъема или опускания платформы;

•   выгружать горную массу (уголь, породу) в неустановленных для этой цели местах, а также на проезжей части дороги, кюветах;

•   производить обгон транспортных средств при движении на автодорогах разрезов, кроме транспортных средств, движущихся со скоростью ниже 30 км/час;

•    при встрече с автомобилем, оборудованным для перевозки трудящихся, автобусами, а также автомобилями, перевозящими ВМ и кислород, водитель обязан снизить скорость до обеспечивающей безопасность разъезда, вплоть до полной остановки;

•    при работе в карьерных условиях запрещается обгон всех видов автомобилей на подъемах, спусках и траншеях, местах ограниченной видимости, а также автомобилей, перевозящих людей, ВМ и кислород;

•   двигаться в темное время без освещения;

•    запускать двигатель с использованием а/м под уклон.

2.13. При передаче смены на линии водитель, принимающий автомобиль, должен проверить его техническое состояние. Прием — сдача автомобиля на линии оформляется подписями обоих водителей в путевых листах с указанием выявленных неисправностей, места и времени смены и записью в бортовом журнале.

2.14. При возвращении с линии автомобиля в гараж, водитель автомобиля обязан сделать отметку в путевом листе механиком КПП о времени возвращения с линии и пройти послерейсовый медосмотр. В случае обнаружения неисправностей во время работы на линии водитель обязан сделать заявку на их устранение.

2.15. При работе на линии водитель обязан:

•   выполнять настоящую инструкцию и соблюдать правила дорожного движения;

•    во время движения поддерживать скорость в соответствии с требованиями местных регулирующих знаков в пределах, обеспечивающих безопасность движения;

•    вести наблюдение за показаниями контрольных приборов и работай узлов, механизмов и агрегатов;

•    при появлении неисправности, угрожающей безопасности или сохранности агрегатов автомобиля, остановить его вне проезжей части дороги, устранить неисправность собственными силами или сообщить в гараж, ожидать технической помощи;

•    поддерживать опрятный вид автомобиля;

•     требовать от всех лиц, связанных с работой и обслуживанием автомобиля, соблюдение настоящей инструкции и правил техники безопасности;

•    избегать резких поворотов и торможений, могущих вызвать занос и аварию автомобиля;

•    при движении в зимний период водитель должен учитывать увеличение тормозного пути и опасность заноса, а потому снижать скорость и увеличивать безопасный интервал между автомобилями при движении, торможение а/м производить плавно, с обязательным использованием тормозящего действия двигателя (с невыключенной передачей или с использованием гидравлического тормоза замедлителя), а при сильном гололеде прекращать работу.

2.16.С наступлением темноты водитель обязан:

•    при движении по освещенным дорогам пользоваться только ближним светом фар или подфарниками;

•    при движении с дальним светом фар в случае сближения со встречными автомобилями переключать свет на ближний на расстоянии не менее 150 метров до встречного автомобиля;

•    при ослеплении светом встречного а/м и потере видимости снизить скорость движения и остановить автомобиль.

2.17.  Если во время работы водителю угрожают условия опасные для жизни (угроза обвала, уступа разреза; края отвала и др.), то он обязан немедленно вывести автомобиль из опасной зоны и сообщить об этом работникам отдела эксплуатации разреза. Продолжать работу можно после разрешения администрации автобазы.         »*    ‘-

2.18.   При заправке буксирного троса необходимо пользоваться рукавицами. Запрещается натягивать трос а/м для завязывания узла и держать при этом трос руками.

2.19.  Заводку заглохшего по каким-либо причинам двигателя производить от аккумуляторных батарей своего автомобиля или а/м технической помощи под руководством водителя техпомощи.

3. ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ ПУНКТЫ И АВТОМОБИЛЬНЫЕ

ДОРОГИ РАЗРЕЗОВ

3.1.   Погрузочно-разгрузочные пункты должны иметь необходимый фронт для маневрирования, обеспечивающий подъезд и установку автомобилей на погрузку и разгрузку без лишних маневров. Площадки для автомобилей должны быть горизонтальными, допускается уклон не более 1 градуса.

3.2.  Площадки забоев и уступов не должны иметь выемок, бугров и др. неровностей, затрудняющих подъезд и установку а/м под погрузку и движение а/м.

3.3.  По мере продвижения экскаватора площадки забоев должны выравниваться и расчищаться от кусков горной массы, а в зимний период — от снега.

3.4.  Размеры подъездных путей должны обеспечивать въезд и выезд автомобилей и безопасность их движения.

3.5.  Устройство забоев и подъездных путей должно обеспечивать кольцевой заезд а/м под погрузку. В исключительных случаях допускается движение а/м задним ходом при подаче к экскаватору, но не более 30 метров.

Работа автомобиля в забое:

1.  Для руководства движением автомобиля в забое, машинист экскаватора подает следующие сигналы:

•    один длинный — окончание погрузки и разрешение отъезда транспортного средства;

•   два коротких — разрешение подачи транспорта под погрузку;

•   три коротких — начало погрузки;

•    один короткий — стоп.

2.  Работа в угольном (породном) забое ведется только при наличии паспорта на ведение горных работ, утвержденного в установленном порядке и согласованного с руководством автобазы.

3.  В забое выставляются следующие знаки:

•    на въезде в забой — знак, указатель места нахождения экскаватора;

•    схема движения автомобиля под погрузку;

•    место стоянки автомобиля в ожидании погрузки.

4.  Подъезд к экскаватору должен быть выполнен так, чтобы при подаче автомобиля под погрузку, экскаватор должен стоять контргрузом, перпендикулярно оси движения автомобиля.

5.  Запрещается работать в забое при наличии нависающих «козырьков», глыб и отдельных крупных валунов, а также навесов из снега и льда.

6.  Соотношение емкости ковша и емкости кузова должно быть в пределах 1:3 до 1:6, а для автомобилей Б-548, 75191 — 1:8 до 1:12.

7.   При погрузке автомобилей экскаваторами должны выполняться следующие условия:

•    ожидающий погрузки а/м должен находиться за пределами радиуса действия экскаваторного ковша в указанных знаками местах и ставиться под погрузку только после разрешающего сигнала машиниста экскаватора;

•    при ожидании погрузки запрещается устанавливать автосамосвалы под навесами и козырьками;

•    самовольный подъезд и отъезд самосвала от экскаватора — ЗАПРЕЩАЕТСЯ;

•    находящийся под погрузкой а/м должен быть заторможен ручным тормозом, а двигатель работать на холостом ходу;

•    погрузка в кузов автомобиля должна производиться только сбоку или сзади, перенос ковша над кабиной а/м — ЗАПРЕЩАЕТСЯ;

•    нагруженный автомобиль должен следовать к пункту разгрузки только после разрешающего сигнала машиниста экскаватора;

•    водителю во время погрузки запрещается выходить из кабины.

8.   Односторонняя и сверхгабаритная загрузка, а также загрузка, превышающая установленную грузоподъемность а/м — ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

9. Все места погрузки автомобилей в темное время суток должны быть оборудованы средствами освещения, отвечающими условиям безопасности движения.

Работа автомобилей на пункте разгрузки — угольном складе, породном отвале

1.  Порядок образования и эксплуатации отвалов должен определяться проектом и паспортом, содержащим мероприятия, обеспечивающие безопасность производства работ.

С   типовым   паспортом   на   отвалообразования   должен   быть   ознакомлен водительский состав.

2.  Подъезды к отвалам и разгрузочные площадки должны содержаться в состоянии, обеспечивающем безопасное движение и разгрузку а/м в любое время года.

3.   Все места разгрузки а/м в темное время суток должны быть оборудованы средствами освещения, исключающими ослепление водителей, отвечающими условиям безопасного движения. Освещенность отвала должна быть не менее 3 лк.

4.   Площадки отвалов должны быть ровными с уклоном не менее 3 градусов в сторону, противоположную бровке вглубь отвала.

5.  На автомобильных отвалах (складах) по всей их протяженности должен быть отсыпан предохранительный вал, устроенный путем отсыпки породы, угля на высоту не менее 1,0м для а/м БелАЗ-548 и 1,5м для а/м БелАЗ-549, 75101 и шириной не менее 1,5 высоты вала.

6.    Категорически запрещается подъезд к краю а/отвала (угольного склада) автосамосвалов, если отвал не оборудован предохранительным валом в соответствии с настоящей инструкцией.

7.   Автосамосвалы при разгрузке должны располагаться за пределами призмы обрушения породы, размеры этой призмы должны быть указаны в паспорте отвала или угольного склада.

8.    В целях повышения безопасности работ на автомобильных отвалах для предотвращения падения автомобилей с отвалов, автомобили при движении задним ходом к предохранительному валу должны устанавливаться в строго перпендикулярном — предохранительному валу направлении.

В случае отсутствия предохранительной бровки или ее несоответствии размерам, ближе 5-ти метров к кромке отвала подъезжать ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

Если борт угольного склада в зоне разгрузки подработан экскаватором (погрузка угля в ж.д. вагоны) — подъезжать в зону разгрузки — ЗАПРЕЩАЕТСЯ. Необходимо немедленно сообщить об этом бульдозеристу или мастеру для перестановки знаков зоны разгрузки в безопасное место. Возобновить работу можно лично убедившись в соответствии условий разгрузки настоящей инструкции.

При наличии трещины на отвале подъезжать к ней ближе 3 метров -ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

9.  Водителям технологического автотранспорта категорически ЗАПРЕЩАЕТСЯ -наезд на предохранительный вал отвала и отбойный брус у приемной ямы.

10. С целью обеспечения безопасных условий работы разгрузочный фронт разгрузки делится на три взаимозаменяющихся по значению зоны:

•    зона разгрузки автомобилей -самосвалов;

•   зона планировки бульдозерами;

•    резервная зона.

11.  Линия фронта разгрузки автосамосвалов на отвалах должна быть обозначена разрешающими знаками, установленными в начале и конце разгрузочной линии.

Знак предоставляет собой стандартной формы круг (550 мм) с изображением силуэта автомобиля БелАЗ с поднятым кузовом на голубом фоне. На расстояния

250мм ниже знака крепится указательная стрела 100×600мм. Знаки устанавливаются на стойке на высоте 2-х метров от основания.

12.   На пункте разгрузки устанавливаются 2 разрешающих знака, стрелками обозначающие зону действия и разрешающие разгрузку и маневрирование автосамосвалов только между знаками. Разгрузка автосамосвалов вне зоны действия знаков категорически ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

Опасные    места    ограждаются    соответствующими    дорожно-сигнальными знаками или пересыпаются грунтом.

13.  При въезде на пункт разгрузки (отвал, угольный склад и пр.) устанавливается схема — паспорт данного отвала или угольного склада. На пункте разгрузки должен находиться буксирный трос с заделанными проушинами (концами).

14. Во время работы на пункте разгрузки водитель обязан:

•    по прибытию на пункт разгрузки убедиться в подготовленности отвала (склада), а именно наличии соответствующих знаков схемы-паспорта отвалообразования, состояния и наличия предохранительного вала;

•    во время работы руководствоваться указаниями лиц горного надзора участка (начальника участка, мастера и бульдозериста) по вопросам их компетенции;

•    при движении автомобиля задним ходом к предохранительному валу или отбойному брусу на породном отвале и угольном складе скорость должна быть не более 5км/час;

•    при вынужденной остановке по технической неисправности отбуксировать а/м с территории пункта разгрузки. При отсутствии такой возможности оградить а/м знаками аварийной остановки, установить под колеса автомобиля противооткаточные башмаки.

Во время работы на пункте разгрузки водителю запрещается:

•    наезжать колесами автомобиля на предохранительный вал;

•    двигаться к предохранительному валу накатом, производить резкое торможение а/м, перед предохранительным валом во избежание возникновения ударных нагрузок на грунт отвала (склада);

•    производить разгрузку в неуказанном знаками месте и в зоне работы бульдозера. Категорически запрещается заезжать в зону работающего под отвалом (угольном складе) экскаватора и производить в этой зоне разгрузку, разгружаться на подработанном отвале или отвале, угол откоса которого больше предусмотренного паспортом;

•   заезжать в зону видимых заколов (трещин), оползневых явлений и мест, огражденных соответствующими запрещающими знаками;

•    оставлять без присмотра автомобиль с работающим двигателем во избежание его самопроизвольного движения;

•   допускать значительное скопление автомобилей и большие их простои в ожидании разгрузки из-за неподготовленности отвала (склада).

18. О всех замеченных недостатках, угрожающих безопасности, водитель обязан сообщить лицам надзора или в отдел эксплуатации автобазы.

Автомобильные дороги разрезов.

1. Автомобильные дороги разрезов должны обеспечивать максимальную производительность автомобилей, безопасность движения, подъезды к зданиям, сооружениям, а также примыкание к внешним дорогам.

2.   Технологические автодороги разрезов относятся ко И-Ш категории по грузопотоку.

3. По характеру движения на разрезах автодороги разделяются на:

•    производственные технологические дороги, предназначенные для транспортировки горной массы (угля, породы и т.д.) к месту (пунктам) разгрузки;

•   хозяйственные дороги.

4.     Скорость и порядок движения автомобилей на дорогах разрезов устанавливается администрацией предприятия с учетом местных условий, качества дорог, состояния транспортных средств и в соответствии с «Правилами дорожного движения» движение регулируется стандартными дорожно-сигнальными знаками. Максимальная скорость движения для водителей ООО «Азия» установлена- Б-548 40 км/час, Б-75191 и 75211 30 км/час.

5.   Автодороги разрезов в темное время суток должны быть освещены в соответствии с условиями, отвечающими безопасности движения.

6.  Ширина проезжей части автодороги устанавливается исходя из габаритных размеров автомобиля с учетом зазора безопасности между встречными автомобилями и составляет для а/м Б-548 -15 м, Б-75191 — 19 м, Б-75211 -28 м.

7.   Наименьший радиус на кривых участках дорог должен быть не менее 20 метров.

8.  Просвет между наибольшей высотой груженого а/м и контактным приводом ЛЭП должен составлять не менее 1,5 м. На всех пересечениях дорог с ЛЭП должны быть установлены предупредительные знаки «Берегись контактного провода».

9.   Продольные уклоны автодорог принимаются в соответствии с ТУ на автомобиль.

10.  Земляное полотно для дорог возводится на прочных грунтах, на вскрышных, добычных и отвалочных уступах должны устраиваться профилированные или улучшенные автодороги с обязательной укаткой катком проезжей части.

11.   Основные дороги и дороги в траншеях должны покрываться щебнем, горельником или гравием с обязательной укаткой.

12.  Все дороги должны быть оборудованы боковыми кюветами трапециального очертания шириной по дну 1,4 метра, глубиной кювета 0,6 метра.

13.  Для повышения безопасности движения на криволинейных участках дорог поверхности их проезжей части должен придаваться односкатный профиль.

14.  В зимнее время дороги должны систематически очищаться от снега, а на виражах и участках с уклоном посыпаться песком, шлаком, мелким щебнем. В летнее время, с целью предотвращения пылеобразования, дороги разрезов должны периодически поливаться водой или специальными связывающими растворами.

15.  Ремонт поврежденных участков дороги, очистка проезжей части от пыли, грязи и материалов, просыпающегося из кузова, планировка обочин и откосов, чистка и исправление водоотводный сооружений должны производиться своевременно.

16.  Проезжая часть дороги внутри контура должна быть ограждена от призм обрушения защитными валами высотой не менее 1 метра.

4.  РАБОТА АВТОТРАНСПОРТА В ПЕРИОД ГОЛОЛЕДА, СНЕЖНЫХ

ЗАНОСОВ; ВЕСЕННЕ-ОСЕННЕГО ПЕРИОДА

4.1. При работе в период гололеда, снежных заносов и весеннее-осеннего периода водитель должен знать:

•    скорость автомашины должна быть небольшой, требуется быть особо внимательным, запрещаются крутые повороты и резкое торможение;

•    заезжать на обочину дороги у кювета и косогоров опасно;

•    запрещается работа автотранспорта — при сильном тумане, снегопаде и др. случаях плохой видимости, когда расстояние видимости меньше тормозного пути а/м, а также при сильном гололеде.

5.  ХАРАКТЕРИСТИКА ОСНОВНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ, РАЗРАБОТКА С

ПРИМЕНЕНИЕМ АВТОТРАНСПОРТА

5.1.  Высота отрабатываемых уступов экскаваторами ЭКГ-4,6 и ЭКГ — 8И должна быть не более высоты черпания экскаватора.

5.2. Угол откоса рабочих уступов допускается не более 80 градусов.

6.  ПОДАЧА СИГНАЛОВ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ВЗРЫВНЫХ РАБОТ

6.1. При производстве взрывных работ подаются сигналы:

•    первый сигнал — предупредительный (1 продолжительный);

•    второй сигнал — боевой (2 длинных). По этому сигналу взрывники производят взрыв.

Перед подачей боевого сигнала все люди выводятся за пределы опасной зоны, равной 400 метров;

•    третий сигнал — отбой (3 коротких) подается после осмотра места взрыва и означает окончание взрывных работ. До подачи сигнала «отбой» входить в опасную зону не разрешается.

7. ПРОТИВОПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И

РЕМОНТЕ АВТОМОБИЛЕЙ

7.1 Заливные горловины топливных баков автомобилей должны быть закрыты, При наличии течи в топливном баке ставить автомобиль на стоянку до слива отлива не разрешается.

7.2.  На стоянках а/м необходимо размещать так, чтобы обеспечить доступ к их кабинам.

7.3.    Территорию стоянки нельзя загромождать предметами, которые могут помешать рассредоточению автомобилей на случай пожара. Против ворот стояночного бокса должны стоять исправные автомобили.

7.4.   На стоянках автомобилей, во избежание пожара, не разрешается курить, работать с открытым огнем и хранить горючие и легковоспламеняющиеся жидкости.

7.5.    Нельзя разогревать холодные двигатели, картеры коробок передач и редукторных мостов, топливные баки и др. узлы автомобиля при помощи открытого

7.6.    В помещениях для хранения (стоянка) автомобилей нельзя курить и пользоваться открытым огнем, паяльными лампами и сварочными аппаратами (курить строго в отведенном месте).

7.7.  Аккумуляторные батареи а/м, находящиеся в ТО-2, а также в ремонте более одной рабочей смены, следует отключить.

7.8.  Использованные промасленные обтирочные материалы и промасленная грязная спецодежда способны при определенных условиях самовозгораться. Поэтому, использованные обтирочные материалы собирать в стальные ящики с плотными крышками, а в конце смены выносить из помещения на специальные свалки и уничтожать.

Грязную спецодежду стирать не реже 2-х раз в месяц.

7.9.   Во избежание загорания а/м нельзя допускать подтеканий топлива, масел, коротких замыканий электропроводки. При проверке уровня топлива, смазки, воды в системе охлаждения категорически запрещается пользоваться открытым огнем, неисправными переносными лампами, курить. Все это может повлечь за собой воспламенение паров топлива и масла, что неизбежно приведет к загоранию автомобиля или к телесным ожогам водителя.

7.10. Технологические и прочие а/м должны быть оборудованы огнетушителями.

8. ТРЕБОВАНИЯ К ВОДИТЕЛЯМ, НАХОДЯЩИМСЯ НА РЕМОНТЕ ИЛИ

ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ

8.1.   Водители, находящиеся на ремонте или технологическом обслуживании автомобилей обязаны знать и выполнять:

•    общие правила по технике безопасности для работающих в ООО «Азия»;

•    инструкцию по технике безопасности при работе на сверлильном станке;

•    инструкцию по технике безопасности для работающих на заточном станке;

•    инструкцию по технике безопасности для работающих на гидравлических прессах;

•    инструкцию   по   технике   безопасности   при   пользовании   этилированным бензином;

•    инструкцию по технике безопасности для автослесарей;

•    инструкцию   по   технике   безопасности   для   машинистов   грузоподъемных машин с электрическим приводом, управление с пола;

•    правила противопожарной безопасности и производственной санитарии.

8.2.   Техническое обслуживание и ремонт автомобилей необходимо производить только в специально отведенных для этого местах.

8.3.  Автомобиль, направляемый на пост технического обслуживания или ремонт, должен быть вымыт и очищен от грязи, снега.

8.4.  После постановки а/м на пост технического обслуживания или ремонта нужно выключить зажигание, затормозить его ручным тормозом и подложить под колоса противооткатные башмаки.

На рулевом колесе вывешивается табличка с надписью: «Двигатель не запускать -работаю».

8.5.   Прежде, чем приступить к техническому обслуживанию или ремонту а/м, привести в порядок спецодежду, проверить наличие и исправность инструмента, оборудования и приспособлений.

8.6.  Находиться в смотровой (яме) канаве во время заезда и съезда с нее автомобиля запрещается.

8.7.   Использовать инструменты и приспособления только по назначению, Не работать неисправным инструментом.

8.8.    Содержать рабочее место в чистоте, не допускать его загромождения посторонними предметами. Сливать смазку и воду только в специальную тару. Своевременно удалять с пола разлитую смазку, топливо и воду.

8.9. При техническом обслуживании и ремонте а/м нельзя оставлять инструменты на подножках, капоте, крыльях автомобиля, а также на краю смотровой ямы.

8.10.  Не выполнять никаких операций по техническому обслуживанию или ремонту а/м при работающем двигателе кроме проверки и регулировки двигателя и проверки тормозов.

8.11. Работая под а/м, использовать специальные стеллажи, лежаки.

8.12.   При выполнении работ на автомобиле-самосвале с поднятой платформой предварительно надежно укрепить кузов упорной предохранительной штангой или прочно зафиксировать его в поднятом состоянии на автомобилях БелАЗ стопорными пальцами.

8.13.   Применять специальные съемники и ключи при разборочно-сборочных работах. Не отворачивать гайки зубилом или молотком.

8.14.  Снятие колес с а/м производить в следующей последовательности: вывесить при помощи домкратов ремонтируемое колесо, установить автомобиль на козелки (не применять случайные предметы: камни, доски и др. вместо козелков) и выпустить воздух из камеры колеса.

8.15.   При демонтаже шин применять специальные приспособления, накачивать только в предохранительных устройствах, необходимо колесо располагать так, чтобы замочное колесо было направлено вниз.

8.16.   При снятии и постановке тяжелых узлов и агрегатов нужно пользоваться подъемно-транспортными устройствами. Не превышать максимальную грузоподъемность подъемных механизмов.

8.17.  Перечень работ, при выполнении которых обязательно применение защитных очков:

•    работы, выполняемые при обработке металлов на наждачном, фрезерном, шлифовальном станках;

•    обработка металла при помощи молотка и зубила;

•    запрессовка и выпрессовка деталей;

•   приготовление электролита;

•    обработка, очистка поверхности детали от коррозии, краски, окалины и др.;

•   паяльные и сварочные работы;

•    работы, связанные с взрывоопасными, горючими и ядовитыми веществами.

8.18.  В дождливую погоду, при снегопаде и гололеде необходимо быть осторожным при входе в кабину и выходе из нее. Своевременно очищать грязь, снег, лед с подножек а/м.

8.19.   При необходимости подать а/м назад сначала следует убедиться, что поблизости нет людей или каких-либо препятствий.

8.20.    При вывешивании автомобиля домкратом нельзя допускать перекоса домкратом. Домкрат должен стоять вертикально и упираться в фиксированное место переднего или заднего моста всей поверхностью.

При    мягком    грунте    подложить   под   домкрат   доску   (под   колеса   -противооткатные башмаки).

9. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЯХ

Главные условия успеха при оказании первой помощи — быстрота и умение оказывать первую помощь.

Никогда не следует отказываться от помощи пострадавшему и считать его мертвым (особенно при поражении током) только по отсутствию признаков жизни: дыхания, сердцебиения, пульса. Только врач может решать вопрос о бесполезности усилий по приведению пострадавшего в чувтство и дать заключение о его смерти.

Освобождение от электрического тока

1. Прежде всего пострадавшего необходимо быстро освободить от действия электрического тока, поэтому, первым действием оказывающего помощь должно быть отключение той части установки, которой касается пострадавший.

2. В случае нахождения пострадавшего на высоте, перед отключением надо принять меры, обеспечивающие безопасность падения пострадавшего.

3. Если отключение установки не может быть произведено достаточно быстро, то необходимо принять меры к отделению пострадавшего от токоведущих частей.

На напряжении до ЮООв.

4. Для отделения пострадавшего от токоведущих частей следует пользоваться сухой одеждой, палкой, доской или другим предметом, не проводящим электрический ток. Чтобы оторвать пострадавшего от токоведущих частей, можно взяться за одежду, если она сухая (за полы пиджака, пальто).

5. При необходимости коснуться тела пострадавшего необходимо надеть резиновые перчатки (или обмотать себе руки шарфом) и галоши. Для изоляции рук можно накинуть на пострадавшего резину или сухую материю. Можно встать на доску или др. сухую, не проводящую электрический ток подстилку. В случае необходимости следует перерубить провод топором с сухой рукояткой или другим изолированным инструментом. При отделении пострадавшего от токоведущих частей надо действовать по возможности одной рукой.

Основные правила при производстве искусственного дыхания

1.     Начать искусственное дыхание надо немедленно после освобождения пострадавшего от тока и производить его до достижения положительных результатов или до появления бесспорных признаков смерти.

2. При первом самостоятельном вдохе производство искусственного дыхания нужно приостановить. Если через несколько мгновений окажется, что пострадавший не дышит, то производство искусственного дыхания необходимо возобновить.

3. До производства искусственного дыхания необходимо:

•    освободить пострадавшего от стесняющей дыхание одежды (расстегнуть воротник, брюки;

•    освободить рот от посторонних предметов;

•    если рот крепко стиснут, следует его раскрыть, для чего необходимо выдвинуть нижнюю челюсть, чтобы нижние зубы стояли впереди верхних. Если таким образом рот раскрыть не удаются, следует в угол рта, между задними коренными зубами, вставить дощечку, ложечку и т.п. и разжать зубы.

Первая помощь при ранении.

1.  Для того, чтобы избежать загрязнения раны во время перевязки, оказывающий помощь должен вымыть руки с мылом, а если это почему-либо невозможно, следует смазать пальцы рук йодом.

2.   Прикасаться к ране, даже вымытыми руками, нельзя. Кроме того, нельзя промывать рану водой, покрывать мазями или порошками. Очищать рану от песка, земли и т.п. имеет право только врач. Нельзя заматывать рану изоляционной лентой и накладывать паутину, т.к. в ней бывают микробы столбняка.

Во избежание заражения  столбняком,  особенно  при  загрязнении раны землей,

следует   немедленно   обратиться   к   врачу   для   введения   противостолбнячной

сыворотки.

При оказании первой помощи следует вскрыть индивидуальный пакет, наложить

стерильный тампон на рану и завязать ее бинтом. При отсутствии пакета рану

можно перевязать чистым  носовым платком или  полотняной тряпочкой, часть

платка, прилегающего к ране, следует слегка смочить йодом.

Первая помощь при кровотечении.

1. Для того, чтобы остановить кровотечение, необходимо поднять раненую конечность вверх, закрыть перевязочным материалом из индивидуального пакета, сложенным в комочек, и придавить его сверху. Если через 4-5 минут кровотечение не останавливается, то поверх первого наложить другой тампон, забинтовать раненое место с некоторым зажимом.

При сильном кровотечении, если оно не останавливается, выше раны накладывается жгут или скрутка.

Место, на которое накладывается жгут, должно обвертываться чем-либо мягким, например несколькими ходами бинта или куском материи. Можно накладывать жгут поверх рукава или брюк. Наложенный жгут можно держать не более 1-2 часов во избежание омертвения конечности. При всех случаях сильного кровотечения необходимо срочно вызывать врача.

Первая помощь при ожогах и обморожениях.

При ожогах надо осторожно снять одежду, обувь. Нельзя касаться обмороженного места руками, смазывать его какими-либо мазями или растворами. Обожженную поверхность надо перевязать так же, как свежую рану, пострадавшего направить в лечебное заведение. Оказывая первую помощь при ожогах, не следует вскрывать пузыри, удалять приставшую мастику и т.д., так как при удалении их создаются благоприятные условия для заражения раны микробами. При ожогах глаз вольтовой дугой следует применять холодные примочки из борной кислоты.

Обмороженные части тела не следует растирать снегом, т.к. в нем попадаются льдинки и песчинки, могущие расцарапать обмороженную кожу. Лучше всего растирание проводить теплыми перчатками или суконкой.

В помещении отмороженную конечность можно погрузить в воду обычной комнатной температуры. Постоянно воду заменять более теплой. После того, как обмороженное тело покраснеет, его следует смазать несоленым жиром (салом, маслом, борной мазью) и завязать теплой повязкой.

Первая помощь при переломах, вывихах, ушибах, растяжении связок.

1.   При переломах и вывихах основная задача первой помощи — дать больной конечности самое удобное, спокойное положение. Во избежание повреждений вправлять вывих и перелом должен, только врач.

2.  При наличии уверенности, что пострадавший получил только ушиб, а не перелом или вывих, к месту ушиба следует приложить холодный предмет (снег, лед, тряпку) и плотно забинтовать ушибленное место. При отсутствии ранения кожи не следует смазывать ее йодом.

3.  При ударе по голове, вызвавшем бессознательное состояние, кровотечение изо рта, ушей следует предполагать перелом черепа. Первая помощь в этом случае должна заключаться в том, чтобы приложить к голове холодные предметы (бутылки со снегом или холодной водой, холодные примочки).

Ю.ТРЕБОВАНИЯ К ВОДИТЕЛЬСКОМУ СОСТАВУ

10.1.  Водители при работе на участках разреза должны подчиняться лицам горного надзора разреза, надзору участка, на котором он работает, горнотехническому инспектору и техническому инспектору.

10.2.   Подъезд к экскаватору и отъезд от него разрешается только по сигналу машиниста экскаватора, производящего погрузку угля или породы. Каждый неправильно поданный сигнал и непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал «стоп».

10.3. Водитель обязан:

•   двигаться к бровке отвала с открытой дверцей кабины;

•    следовать по разгрузочной площадке со скоростью не более 5 км/час;

•   водителям а/м на разрезе категорически запрещается выполнение работы не по наряду.

10.4.  При движении по внутрикарьерным дорогам (в особо опасных местах: под ЛЭП, через переезды, на крутых поворотах, на спусках, по гидравлическим сооружениям, по мостам через реку) водитель обязан подчиняться правилам дорожного движения и в соответствии с ними установленными дорожными знаками.

10.5. Движение с поднятым кузовом запрещается.

10.6. Стоянка под линией ЛЭП запрещается.

10.7. Управление а/м в состоянии опьянения запрещается.

10.8.   Запрещается сваливать породу и уголь на дорогах и обочинах дорог, на заправочных станциях, на площадках для стоянки автомобилей.

10.9.    Каждое нарушение безопасности движения и техники безопасности фиксируется в удостоверении на право допуска к работе в разрезе, путем погашения талонов в удостоверении о допуске.

10.10.    Инструктирование по технике безопасности водителей автомобилей, работающих в карьере, производится администрацией автобазы, после чего водителям должны выдаваться удостоверения на право работы в разрезе.

10.11. Скорость движения всего автотранспорта по территории автобазы — 5 км/час.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ ДВИЖЕНИЯ И ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Водители при невыполнении ими правил, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера и последствий нарушений несут ответственность в административном, дисциплинарном и уголовном порядке.

Ссылка на основную публикацию
Adblock detector